Ez a fordítás fenntartja a műszaki pontosságot, miközben biztosítja a nemzetközi közönség egyértelműségét. A kiigazításokat az iparági szabványok vagy a regionális terminológiai követelmények alapján lehet elvégezni.
Mérőnyomás 14 acél körmök testreszabható hosszúságú, 200 és 1500 mm között.
Fejátmérő:25-35 mm; Fej vastagsága: 4-5 mm.
Premium menetes acélból készült, amely a következőket tartalmazza:
Forró kovácsolt fej a zökkenőmentes integráció és a fokozott tartósság érdekében, biztosítva az ismételt kalapáccsal szembeni ellenállást.
Az éles tipp forró kovácsolással vagy eszterga megmunkálással feldolgozva, lehetővé téve az erőfeszítés nélküli behatolást a kemény felületekbe.
Felszíni kezelési lehetőségek:
Hideg galvanizáció (elektro-galvanizált):Kapható fehér cink vagy színes cink kivitelben, sima, fényes felületekhez.
Hot-dip horgaizálás a jobb hosszú távú rozsdás elleni védelem érdekében.
Prémium anyag: Nagy szilárdságú menetes acél a maximális teherhordó kapacitás érdekében.
Integrált kovácsolási folyamat: Biztosítja a strukturális integritást és megakadályozza a törést nagy hatás mellett.
Sokoldalú alkalmazások: Ideális építéshez, famegmunkáláshoz és nagy teherbírású rögzítéshez igényes környezetben.
Korrózióállóság: Válasszon esztétikai vonzerejét vagy a forró dip-horgaizáláshoz a hideg horganyzást a kemény kültéri körülményekhez.
14. mérőeszköz: Egyenértékű körülbelül 03 mm (amerikai szabvány) átmérőjével.
Menetes acél: Fokozott tapadást és stabilitást biztosít, ha anyagokba vezetik.
Kovácsolt fej: Javítja a fáradtság -ellenállást és megakadályozza a fej leválasztását a használat során.
Felszíni kivitel :
Hideg galvanizáció: Vékonyabb bevonat (5-15 μm) dekoratív lehetőségekkel.
Forró horganyzás: Vastagabb bevonat (≥55 μm), amely több mint 20 éves rozsda -védelmet kínál kültéri környezetben.
Hideg-galvanizált körmök: Beltéri alkalmazásokhoz vagy esztétikai kivitelhez szükséges projektekhez alkalmas.
Forró horganyos körmök: Ajánlott kültéri szerkezetekhez, tengeri környezethez vagy nagy moistúrához.
Ez a fordítás fenntartja a műszaki pontosságot, miközben biztosítja a nemzetközi közönség egyértelműségét. A kiigazításokat az iparági szabványok vagy a regionális terminológiai követelmények alapján lehet elvégezni.